Haičio žibintai atneša Zigongo magiją į Čengdu Tianfu tarptautinį oro uostą

Haičio žibintai Čengdu Tianfu tarptautiniame oro uoste 6

Neseniai Čengdu Tianfu tarptautiniame oro uoste, surengus akinančią šviesų ir meno demonstraciją, buvo pristatytas visiškai naujas...Kinų žibintasinstaliacija, kuri džiugino keliautojus ir suteikė kelionei šventinės dvasios. Ši išskirtinė paroda, puikiai suderinta su „Kinų Naujųjų metų nematerialiojo kultūros paveldo leidimu“, pristato devynias unikalios tematikos žibintų grupes, kurias visas pagamino „Haitian Lanterns“ – garsus Kinijos žibintų gamintojas ir parodų operatorius, įsikūręs Zigonge.

Haičio žibintai Čengdu Tianfu tarptautiniame oro uoste 2

Sičuano kultūros šventė

Žibintų ekspozicija – tai daugiau nei vien vizualinis reginys – tai įtraukianti kultūrinė patirtis. Instaliacija remiasi turtingu Sičuano paveldu, apjungdama tokius ikoniškus vietinius elementus kaip mylima panda, tradicinis Gai Wan arbatos menas ir grakštūs Sičuano operos vaizdai. Kiekviena žibintų grupė buvo kruopščiai sukurta taip, kad perteiktų Sičuano gamtos grožį ir gyvybingą kultūrinį gyvenimą. Pavyzdžiui, „Kelionių pandos“ žibintų komplektas, esantis 1-ojo terminalo išvykimo salėje, sujungia tradicinę žibintų gamybą su modernia estetika, simbolizuodamas jaunatviškų siekių dvasią ir šiuolaikinio miesto gyvenimo dinamiškumą.

Tuo tarpu Transporto centrinėje linijoje (GTC) viršuje grakščiai švyti žibintų grupė „Blessing Koi“, kurios tekančios linijos ir elegantiškos formos įkūnija rafinuotą Sičuano meno tradicijų žavesį. Kitos teminės instaliacijos, tokios kaip „Sičuano operos panda„“ ir „Nuostabusis Sičuanas“ sujungia žavingus tradicinės operos elementus su žaismingu pandų žavesiu, demonstruodami subtilų paveldo ir šiuolaikinių inovacijų balansą, apibrėžiantį „Haitian Lanterns“ kūrybą.

Haičio žibintai Čengdu Tianfu tarptautiniame oro uoste 3

Haičio žibintai Čengdu Tianfu tarptautiniame oro uoste 4

Meniškumas ir amatai iš Zigongo

Haičio žibintaididžiuojasi savo, kaip pagrindinio kinų žibintų gamintojo iš Zigongo – miesto, garsėjančio ilgametėmis žibintų gamybos tradicijomis, palikimu. Kiekvienas parodoje eksponuojamas žibintas yra dizaino ir meistriškumo šedevras, pagamintas naudojant per kartas tobulintas technikas. Derindami laiko patikrintus metodus su šiuolaikinėmis dizaino įžvalgomis, mūsų meistrai kuria žibintus, kurie yra ir vizualiai stulbinantys, ir persmelkti kultūrinės reikšmės.

Kiekvieno žibinto gamybos procesas yra meilės darbas. Nuo pradinio projektavimo etapo iki galutinės gamybos, kiekviena detalė yra kruopščiai apgalvota, siekiant užtikrinti, kad žibintas ne tik spindėtų ryškiomis spalvomis ir sudėtingais raštais, bet ir liudytų apie ilgalaikę Sičuano kultūrinio palikimo dvasią. Visa gamyba vyksta Zigonge, o mūsų įsipareigojimas kokybei užtikrina, kad kiekvienas žibintas būtų pagamintas tobulai, prieš jį saugiai transportuojant į Čengdu.

Haičio žibintai Čengdu Tianfu tarptautiniame oro uoste 5

Šviesos ir džiaugsmo kelionė

Čengdu Tianfu tarptautinio oro uosto keleiviams ši „riboto leidimo“ žibintų šventė terminalą paverčia šventine stebuklų šalimi. Instaliacijos siūlo ne tik dekoratyvinį grožį; jos suteikia galimybę novatoriškai ir įtraukiančiai patirti turtingą Sičuano kultūrinį gobeleną. Keliautojai kviečiami stabtelėti ir pasigrožėti šviečiančiu menu, kuris švenčia oro uosto šilumą ir džiaugsmą.Kinų Naujieji metai, todėl oro uostas yra ne tik tranzito mazgas, bet ir vartai į žavingas Sičuano tradicijas.

Lankytojams keliaujant per terminalą, ryškūs ekranai sukuria šventinę atmosferą, įkūnijančią mintį „nusileidimas Čengdu yra tarsi Naujųjų metų sutikimas“. Ši įtraukianti patirtis užtikrina, kad net įprasta kelionė taptų įsimintina šventinio laikotarpio dalimi, o kiekvienas žibintas apšviečia ne tik erdvę, bet ir pro šalį einančiųjų širdis.

Haičio žibintai Čengdu Tianfu tarptautiniame oro uoste 1

„Haitian Lanterns“ ir toliau yra įsipareigojusi populiarinti kiniškų žibintų meną tiek šalies viduje, tiek pasaulinėje arenoje. Ir toliau pristatydami savo aukštos kokybės, kultūriškai turtingus žibintų gaminius svarbiausiose viešose vietose ir tarptautiniuose renginiuose, didžiuojamės galėdami dalytis šviesiu Zigongo palikimu su pasauliu. Mūsų darbas yra meistriškumo, kultūros paveldo ir universalios šviesos kalbos – kalbos, kuri peržengia sienas ir suburia žmones džiaugsme ir nuostaboje – šventė.


Įrašo laikas: 2025 m. vasario 8 d.